Аудіокнига Ліна Костенко - Життя іде і все без коректур


Жанр:
Час запису: 00:01:29

Слухати аудіокнигу "Ліна Костенко - Життя іде і все без коректур" онлайн українською мовою

Lina Kostenko is a poet, writer, dissident, and representative of the Sixtiers poetry movement. She is a laureate of the Order of the Legion of Honor and one of the most famous women of the twentieth century and modern Ukraine. According to the documents published by the Swedish Academy of Sciences in 1967, she was nominated for the Nobel Prize in Literature with other Ukrainian poets such as Pavl Tychyna and Ivan Drach.
В прослухане
В обране
Інші книги автора «Ліна Костенко - » подивитись все
Ліна Костенко - Життя іде і все без коректур Іннв Приходько
63954
0
10
Lina Kostenko is a poet, writer, dissident, and representative of the Sixtiers poetry movement. She is a laureate of the Order of the Legion of Honor and one of the most famous women of the twentieth century and modern Ukraine. Ac Ліна Костенко - Життя іде і все без коректур
Інші книги виконавця «Іннв Приходько» подивитись все
Ліна Костенко - Життя іде і все без коректур Іннв Приходько
63954
0
10
Lina Kostenko is a poet, writer, dissident, and representative of the Sixtiers poetry movement. She is a laureate of the Order of the Legion of Honor and one of the most famous women of the twentieth century and modern Ukraine. Ac Ліна Костенко - Життя іде і все без коректур
Схожі книги подивитись все
Євген Маланюк - Діва-обида Богдан Бенюк
9420
0
10
Лежиш, розпусто, на розпутті, Не знати — мертва чи жива. Де ж ті байки про пута куті Та інші жалісні слова? Хто гвалтував тебе? Безсила, Безвладна, п'яна і німа Неплодну плоть, убоге тіло Давала кожному сама. Мізерія чужих історій Євген Маланюк - Діва-обида
Lesia Ukrainka — Anhel pomsty Dasha Astafieva
19533
0
10
Lesya Ukrainka is a Ukrainian poet, writer, folklorist, and translator. The creative heritage of Lesya Ukrainka includes more than 270 poems, not counting narrative poetry and dramatic works in verse, one and a half dozen stories, Lesia Ukrainka — Anhel pomsty
Свідзінський Володимир - У рідній моїй стороні Сергій Злобін
6716
0
10
У рідній моїй стороні Свідзінський Володимир У рідній моїй стороні Не маю я рідного дому, Ні саду — щоб діяти те, Що миле й відрадне мені. Зібрав би я в гарну сім'ю. Дерева, і квіти, і скелі, І плем'я, чий голос — пісні, Любило б Свідзінський Володимир - У рідній моїй стороні
Богдан-Ігор Антонич - Зелена Євангелія Ніна Кірєєва
8205
0
10
Весна — неначе карусель, на каруселі білі коні. Гірське село в садах морель, і місяць, мов тюльпан, червоний. Стіл ясеновий, на столі слов’янський дзбан, у дзбані сонце. Ти поклоняйся лиш землі, землі стобарвній, наче сон цей! Богдан-Ігор Антонич - Зелена Євангелія
Василь Голобородько — Наша мова Євген Кошовий
12525
0
10
Вірш «Наша мова» — це своєрідний заспів до збірки «Калина об Різдві». У ньому автор звертається до мотиву мови як генетичного коду нації. На перший погляд, поезія дуже проста за бу­довою — складається лише із двох строф, не має ба Василь Голобородько — Наша мова
Микола Зеров - В Донбасі Олексій Супрун
11890
0
10
Дванадцять днів, дванадцять синіх чаш Над сірими і ржавими ярами — Ми їх пили маленькими ковтками, Бо знали ми: півмісяць буде наш. З далеких гін, де море і Сиваш, Вітри міцними набігали снами, Схилявся день до західної брами І ва Микола Зеров - В Донбасі