Аудіокнига Марґо Ґейко — Він почув антифони...


Начитано:
Жанр:
Час запису: 00:01:47
0:00
0:00
0:00
файл
Гучність 100%
Автопауза через 50 хв
Швидкість читання 1x

Слухати аудіокнигу "Марґо Ґейко — Він почув антифони..." онлайн українською мовою

Марґо Ґейко – куртуазний творчий цикл літугрупування «Орден Маньєристів». Поет Любов Володимирівна Лисенко – кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України ім. П.І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог, член НСПУ і Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. М.В. Лисенка.
Лауреат всеукраїнських і міжнародних поетичних конкурсів. Автор збірок поезії та есе «AMARGO» і «Маргаритки для Майстра».

В прослухане
В обране
Інші книги автора «Марґо Ґейко » подивитись все
Марґо Ґейко — Ефесом догори Ігор Поліщук
1880
0
10
Марґо Ґейко – куртуазний творчий цикл літугрупування «Орден Маньєристів». Поет Любов Володимирівна Лисенко – кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України ім. П.І. Чайковського, перекладач і вик Марґо Ґейко — Ефесом догори
Марґо Ґейко — Він почув антифони... Ігор Поліщук
1743
0
10
Марґо Ґейко – куртуазний творчий цикл літугрупування «Орден Маньєристів». Поет Любов Володимирівна Лисенко – кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України ім. П.І. Чайковського, перекладач і вик Марґо Ґейко — Він почув антифони...
Марґо Ґейко — Ever Rest Ігор Поліщук
2611
0
10
Марґо Ґейко – куртуазний творчий цикл літугрупування «Орден Маньєристів». Поет Любов Володимирівна Лисенко – кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України ім. П.І. Чайковського, перекладач і вик Марґо Ґейко — Ever Rest
Інші книги виконавця «Ігор Поліщук» подивитись все
Марґо Ґейко — Ever Rest Ігор Поліщук
2611
0
10
Марґо Ґейко – куртуазний творчий цикл літугрупування «Орден Маньєристів». Поет Любов Володимирівна Лисенко – кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України ім. П.І. Чайковського, перекладач і вик Марґо Ґейко — Ever Rest
Ольга Ольхова — Вегетаріанки з неї ніколи б не сталося... Ігор Поліщук
1537
0
10
Ольга Ольхова — поетеса, журналістка, літературна редакторка. Автор 3 поетичних книг, у тому числі «Керамічна совість» (2005), «Брунькуються громи» (2007), авторка численних поетичних добірок, а також критичних статей, у періодиці Ольга Ольхова — Вегетаріанки з неї ніколи б не сталося...
Сергій Жадан - Вони навіть можуть жити в різних містах Ігор Поліщук
57976
0
10
Сергій Жадан – український поет, прозаїк, перекладач, есеїст. Письменник – одна з найчільніших постатей сучасного літературного процесу. Сергій Жадан належить до когорти українських авторів, яких найчастіше перекладають за кордоно Сергій Жадан - Вони навіть можуть жити в різних містах
Юлія Бережко-Камінська — Так сухо, що трави на шепіт зійшли Ігор Поліщук
1748
0
10
Юлія Бережко-Камінська — журналістка, редакторка друкованих видань, організаторка численних мистецьких заходів – вечорів камерної та класичної музики, оперного співу, поезії, співорганізатор Всеукраїнського фестивалю поезії та авт Юлія Бережко-Камінська — Так сухо, що трави на шепіт зійшли
Олександр Козинець — Тривожилась. Трималась... Ігор Поліщук
1499
0
10
Олександр Козинець — український письменник, логопед, викладач, хорист. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів»; літературних проектів «Щоденник», «Щоденник. Re: make», «ПРОдайте їсти»; співупорядник збірки поезій «Метро всередин Олександр Козинець — Тривожилась. Трималась...
Юлія Бережко-Камінська — В краю вітрів Ігор Поліщук
1743
0
10
Юлія Бережко-Камінська — журналістка, редакторка друкованих видань, організаторка численних мистецьких заходів – вечорів камерної та класичної музики, оперного співу, поезії, співорганізатор Всеукраїнського фестивалю поезії та авт Юлія Бережко-Камінська — В краю вітрів
Схожі книги подивитись все
Іван Манжура - Ренегат Оксана Півонос (Ксюша Зотова)
2498
0
10
Іван Манжура - Ренегат
Дмитро Павличко - Коли ми йшли удвох з тобою Назар Задніпровський
15266
0
10
Коли ми йшли удвох з тобою Вузькою стежкою по полю, Я гладив золоте колосся, Як гладить милому волосся Щаслива, ніжна наречена... А ти ішла поперед мене, Моя струнка, солодка згубо,- І я помітив, як ти грубо Топтала колоски пшениц Дмитро Павличко - Коли ми йшли удвох з тобою
Євген Плужник — Ніч... а човен - як срібний птах Альона Альона
3171
0
10
Ніч... а човен — як срібний птах!.. (Що слова, коли серце повне!) ...Не спіши, не лети по сяйних світах, Мій малий ненадійний човне! І над нами, й під нами горять світи... І внизу, і вгорі глибини... О, який же прекрасний ти, Світ Євген Плужник — Ніч... а човен - як срібний птах
Василь Симоненко — Ти знаєш, що ти — людина? Ната Жижченко
25634
0
10
Ти знаєш, що ти — людина. Ти знаєш про це чи ні? Усмішка твоя — єдина, Мука твоя — єдина, Очі твої — одні. Більше тебе не буде. Завтра на цій землі Інші ходитимуть люди, Інші кохатимуть люди — Добрі, ласкаві й злі. Сьогодні усе дл Василь Симоненко — Ти знаєш, що ти — людина?
Михайло Грушевський - Порадь мені, старий батько Ельдар Кабіров
4654
0
10
«Порадь мені, старий батько...» Михайло Грушевський Порадь мені, старий батько, И ти, рідная ненько. Що робити тепер маю, Хлопець молоденький. Розіслалися дві стежки, Та й кінця не маю, Якою простувати, Ніяк не вгадаю. Ой, хто віз Михайло Грушевський - Порадь мені, старий батько
Василь Голобородько — Наша мова Євген Кошовий
6145
0
10
Вірш «Наша мова» — це своєрідний заспів до збірки «Калина об Різдві». У ньому автор звертається до мотиву мови як генетичного коду нації. На перший погляд, поезія дуже проста за бу­довою — складається лише із двох строф, не має ба Василь Голобородько — Наша мова