Аудіокнига Леонід Мосендз - Осіння ніч


Начитано:
Жанр:
Час запису: 00:00:32
0:00
0:00
0:00
файл
Гучність 100%
Автопауза через 50 хв
Швидкість читання 1x

Слухати аудіокнигу "Леонід Мосендз - Осіння ніч" онлайн українською мовою

Осіння ніч… Коротка, як і влітку…
– Ніщо не вдієш, дівчино, прощай!
– Я буду ждать. Повернешся ти швидко?
– Я буду вірною!.. Не забувай!..

Був ясний ранок. Злотом старовинним
Прозорився напроти сходу ліс.
Усе здавалось довіку незмінним,
Як ти сама в спижевій рямці кіс…

Та я через далеке і прадавнє
Минув межу твоїх здогадних меж!
Чи ж ще ти Пенельопо – Ярославно,
Снуєш безплідність килимних мереж?
В прослухане
В обране
Інші книги автора «Леонід Мосендз» подивитись все
Леонід Мосендз - Осіння ніч Тетяна Асєєва
5494
0
10
Осіння ніч… Коротка, як і влітку… – Ніщо не вдієш, дівчино, прощай! – Я буду ждать. Повернешся ти швидко? – Я буду вірною!.. Не забувай!.. Був ясний ранок. Злотом старовинним Прозорився напроти сходу ліс. Усе здавалось довіку незм Леонід Мосендз - Осіння ніч
Інші книги виконавця «Тетяна Асєєва» подивитись все
Леонід Мосендз - Осіння ніч Тетяна Асєєва
5494
0
10
Осіння ніч… Коротка, як і влітку… – Ніщо не вдієш, дівчино, прощай! – Я буду ждать. Повернешся ти швидко? – Я буду вірною!.. Не забувай!.. Був ясний ранок. Злотом старовинним Прозорився напроти сходу ліс. Усе здавалось довіку незм Леонід Мосендз - Осіння ніч
Павло Грабовський - Плаче небо, вкрите хмарами… Тетяна Асєєва
5787
0
10
Плаче небо, вкрите хмарами, Що над нами восени Без кінця пливуть отарами Із сумної сторони. Темний гай додолу хилиться, Буйне листя опада; Різва пташка не осмілиться В поле вилетіть з гнізда. Тільки галич перелякана Скиглить, згра Павло Грабовський - Плаче небо, вкрите хмарами…
Андрій Чайковський - На уходах Тетяна Асєєва
24437
0
10
Андрій Чайковський “На уходах” Андрій Чайковський (1857–1935) видатний український письменник, автор багатьох історичних романів та повістей, серед яких чільне місце посідають пригодницькі твори про козаків, адресовані юному чита Андрій Чайковський - На уходах
Юрій Федькович - Шельвах Тетяна Асєєва
5703
0
10
Ой та нікому так, нікому, Та як жовняру молодому у кабатинці, у ремінню Ходити шельвах по камінню, Ой та по зимнім, зимнесенькім У кабатиню тонесенькім. Ой ходить шельвах по морозі, А камінь тріснув на підлозі; Ой камінь тріснув, Юрій Федькович - Шельвах
Маркіян Шашкевич - Згадка Тетяна Асєєва
5748
0
10
Заспіваю, що минуло, Передвіцький згану час,— Як весело колись було, Як то сумно нині в нас! Святовида лиця ясні За Лабою слов’ян чтив. Купайловий танок красний Царинами вітром сплів. Гай ся на честь гарной Лади Піньом дівиць розл Маркіян Шашкевич - Згадка
Богдан Лепкий - Буря Тетяна Асєєва
5072
0
10
Шаліла буря. Грім за громом У землю з луском бив з небес, І, мов відорваний з припону Якийсь казочний лютий пес Встікався, зливсь над моїм домом. А блискавки, неначе змії Пекельні, вились по землі І витягали ясні шиї, В небеснім к Богдан Лепкий - Буря
Схожі книги подивитись все
Микола Вороний — Блакитна Панна Дарія Іщук
25852
0
10
Микола Вороний створює гімн весняній природі, молодості, натхненню. Новаторство письменника стосовно цього твору виявилося в розширенні музичних можливостей українського вірша. «Я писав не так од образу, як од звуку», — зазначав в Микола Вороний — Блакитна Панна
Павло Тичина — О панно Інно Ліля Ребрик
18984
0
10
Поезія «О панно Інно» — найвідоміший зразок інтимної лірики П. Тичини. Провідним мотивом є нестерпна туга за втраченим коханням, поєднана зі світлим спогадом про нього. Цей вірш сповнений краси, ніжності, чистоти. Цьому сприяють й Павло Тичина — О панно Інно
Ліна Костенко — І скаже світ... Наталка Суп
7087
0
10
І скаже світ: — Ти крихта у мені. Ти світлий біль в тяжкому урагані. Твоя любов — на грані маячні і віра — у наївності на грані. Що можеш ти, розгублене дитя, зробити для вселюдського прогресу? — Я можу тільки кинути життя історії Ліна Костенко — І скаже світ...
Taras Shevchenko — Zapovit Yevhenii Bulda
32553
0
10
Taras Shevchenko was a Ukrainian poet, prose writer, thinker, and painter. He is a national hero and symbol of Ukraine. Shevchenko's works have been translated into more than 100 languages. Monuments to him have been erected in 44 Taras Shevchenko — Zapovit
Борис Грінченко - Я кохаю ті хмари похмурі Анна Ступак
2982
0
10
Я кохаю ті хмари похмурі, Що під час велетенської бурі Як озвуться, то слово їх — грім, А ударять — перуном палким, — І здригнеться земля серед бурі, Як гуркоче розгніваний грім. Я кохаю ту квітку маленьку, Що і вітрик зламає бідн Борис Грінченко - Я кохаю ті хмари похмурі
Євген Маланюк - Діва-обида Богдан Бенюк
9495
0
10
Лежиш, розпусто, на розпутті, Не знати — мертва чи жива. Де ж ті байки про пута куті Та інші жалісні слова? Хто гвалтував тебе? Безсила, Безвладна, п'яна і німа Неплодну плоть, убоге тіло Давала кожному сама. Мізерія чужих історій Євген Маланюк - Діва-обида